My article from this week's Algona Upper Des Moines about the statement "God is love."
Q: If “God is love” as it says in
1 John 4, then why do so many other parts of the Bible seem so unloving?
As with many challenging portions of
scripture, the first step to understanding what is being said is to realize
that we are reading something that was written by someone in a different
culture, to readers from a different culture, and in a different language than
the translation we are reading from.
On many occasions, words from other
languages do not have a direct equivalent in English, leaving translator to
come as close as they are able, yet still rendering the idea imperfectly. Other times, even though there is an adequate
English word to select in translation, the concept carries ideas in one culture
that differ from those it conveys in another.
In this example from the Epistles of
John, “God is…” is a fairly straightforward translation. Even “love” is a relatively safe translation—although
there are several Greek terms which reflect particular aspects of the very
broad English word, love—but most of the difficulty for Americans for understanding
this statement comes in the cultural baggage which clings to the concept of “love.”
Our culture tends to focus on love as
a sentiment or emotion that is experienced by and between people. For us, love tends to be an expression of
desire, attraction, or affection. It is
understood as something experienced or felt within.
In keeping with this understanding,
many would argue that if an action or a relationship flows from this sort of
internal, emotional motives, then it must be pure. It must be good. It must be right. Many might argue that if the entity or
experience they are describing fits this description, then it must be approved
by God. It is assumed that if something
feels right it must be right, and that if it is accompanied by the expected
emotional characteristics, then that serves as confirmation of its goodness before
God.
But such an approach fits better with
the statement “Love is God” than “God is love.”
This is because in this sort of statement, the first word is a known
quantity and the second depends on it for definition. So, the natural approach of most Americans
assumes and cultural understanding of love, then continues to build an
understanding of God based on that assumption.
John, on the other hand, does the
opposite. He begins with a history of
God’s words and deeds. By the time John
write this letter, the entire Old Testament, all four Gospels, all of Paul’s
epistles, and several other New Testament books have already been written. These documents provide a verifiable
definition of who God is and what His will is.
That, John says, is the definition of love.
So, whatever we understand love to be
must be consistent with the character of God, who is the very definition of
love. If God did something, it was
loving. If God commands it, that is
loving. This is true even when it seems
hateful or horrible to us. If it
conflicts with God’s prior commands, it is not love, no matter how it
feels. If it is not consistent with the
character of God revealed in previous scripture, it is not love, regardless of
assumptions to the contrary.
John even gives the prime example of
love in the same chapter when He says, “In this is love, not that we have loved
God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.”
So, when John says, “God is love,” he
is describing to his readers what their lives as Christians are to look like—that
as people who have been forgiven by God, called by God, and chosen by God, they
now reflect the character of the God who has made them His own, not that they
begin with their own desires, assumptions, or understandings, then arrive at
conclusions about God in light of them.
No comments:
Post a Comment